3 дахь удаагийн “Бүс ба Зам” олон улсын хамтын ажиллагааны дээд хэмжээний чуулга уулзалтын голлох мэдэгдэл

2023-10-18 23:00


Өмнөх үг

1.2023 оны 10 дугаар сарын 18-ны өдөр Бээжин хотноо “Бүс ба Зам” олон улсын хамтын ажиллагааны дээд хэмжээний гурав дахь удаагийн чуулга уулзалт болов. БНХАУ-ын дарга Ши Жиньпин, Аргентины Ерөнхийлөгч Фернандес, Чилийн Ерөнхийлөгч Борик, Бүгд Найрамдах Конго Улсын Ерөнхийлөгч Сассоу, Индонезийн Ерөнхийлөгч Жоко, Казахстаны Ерөнхийлөгч Токаев, Кени Улсын Ерөнхийлөгч Руто, Лаосын Ерөнхийлөгч Тонглун Сисулит, Монгол Улсын Ерөнхийлөгч Хүрэлсүх, ОХУ-ын Ерөнхийлөгч Путин, Сербийн Ерөнхийлөгч Вучич, Шри Ланкийн Ерөнхийлөгч Викремесингхе, Туркменистаны Үндэсний удирдагч Гурбангулы Бердымухамедов, Узбекистаны Ерөнхийлөгч Мирзиёев, Вьетнамын Ерөнхийлөгч Во Ван Тыөнг, Камбожийн Ерөнхий сайд Хун Манет, Египетийн Ерөнхий сайд Мадбули, Этиопын Ерөнхий сайд Абий, Унгарын Ерөнхий сайд Орбан, Мозамбикийн Ерөнхий сайд Малеан, Пакистаны Ерөнхий сайд Каккар, Папуа Шинэ Гвинейн Ерөнхий сайд Марапе, Тайландын Ерөнхий сайд Сретта, Нигерийн дэд Ерөнхийлөгч Шеттима, Арабын Нэгдсэн Эмират Улсын Ерөнхийлөгчийн тусгай төлөөлөгч Рас Аль Хайма, Францын Ерөнхийлөгч, Ерөнхий сайд асан Раффарин, Грекийн Ерөнхий сайд Кириакос болон бусад 20 гаруй орны төр, засгийн тэргүүн нар, өндөр түвшний төлөөлөгчид, түүнчлэн Нээлтийн ёслолд НҮБ-ын Ерөнхий нарийн бичгийн дарга Гутерреш нар оролцов. Уулзалтад Франц, Арабын Нэгдсэн Эмират, Грек болон бусад орны удирдагчдын өндөр түвшний төлөөлөгчид оролцов. Уулзалтад 150 гаруй орны төлөөлөгчид оролцов. Ши Жиньпин дарга нээлтийн ёслолд оролцож үг хэлэв.

2.Дээд хэмжээний чуулга уулзалт “Бүс ба Зам” санаачилгыг өндөр чанартай хамтын бүтээн байгуулалт, хамтын хөгжил, хөгжил цэцэглэлтийн төлөөх хамтын хүчин зүтгэл” уриалга дор зохион байгуулж байна. Форумын үеэр өндөр түвшний гурван чуулга уулзалт зохион байгуулагдсан бөгөөд үүнд: (1) Харилцан уялдаа холбоог гүнзгийрүүлж, нээлттэй дэлхийн эдийн засгийг бий болгох; (2) Ногоон торгоны замыг хамтран байгуулж, хүн ба байгаль хоёрын эв найртай зэрэгцэн оршихыг дэмжих; (3) Дижитал эдийн засаг, уул уурхайг хөгжүүлэх нь эдийн засгийн өсөлтийн шинэ хөдөлгөгч хүч. Мөн форумын үеэр худалдааны саадгүй байдал, тэнгисийн хамтын ажиллагаа, шударга торгоны зам, судалгааны төвүүдийн солилцоо, хүмүүс хоорондын харилцаа холбоо, орон нутгийн хамтын ажиллагаа гэх мэт сэдэвчилсэн зургаан форум зохион байгууллаа. Чуулганы нээлтийн өмнө “Бүс ба Зам” бизнес эрхлэгчдийн бага хурал боллоо.

3.Энэ жил “Бүс ба зам” санаачилгын 10 жилийн ой тохиож байна. Өнгөрсөн 10 жилийн хугацаанд "Бүс ба зам"-ын хамтын ажиллагааны сүлжээ Евроази тивээс Африк, Латин Америк хүртэл хүрээгээ тэлж, дэлхийн 150 гаруй орон, 30 гаруй олон улсын байгууллага Хятад улстай "Бүс ба зам" хамтын ажиллагааны баримт бичигт гарын үсэг зурсан. Хятад улс "Бүс ба Зам" олон улсын хамтын ажиллагааны дээд хэмжээний чуулга уулзалтыг гурван удаа зохион байгуулж, төмөр зам, боомт, санхүү, татвар, эрчим хүч, ногоон хөгжил, ногоон хөрөнгө оруулалт, гамшгийг бууруулах, авлигатай тэмцэх, судалгааны төв, хэвлэл мэдээлэл, соёл зэрэг 20 гаруй салбарт олон талт хамтын ажиллагааны хэлэлцээр, хамтын ажиллагааны платформыг өрнүүлж байна.

4.Сүүлийн 10 жилийн хугацаанд эдийн засгийн коридор байгуулах бодлогын хүрээнд том хэмжээний суваг болон мэдээллийн урсгалын хурдны замыг уг суурь хундамаа болгон, төмөр зам, хурдны зам, нисэх онгоцны буудал, боомт, дамжуулах хоолойн сүлжээ байгуулах замаар эх газар, далай тэнгис, сансар огторгуйн сүлжээгээр дэлхий дахинд цахим харилцаа холбоогоор, улс орон бүрийн бараа материал, хөрөнгө, технологи, боловсон хүчний эргэлтийг үр дүнтэй дэмжсэнээр, Хятад улс олон талт хамтын ажиллагаагаар 3000 гаруй бодит төсөл хэрэгжүүлж, 1 триллион ам.доллар орчим хөрөнгө оруулалт татсан байна.

5."Бүс ба зам" санаачилга нь энх тайван, хамтын ажиллагаа, нээлттэй, хүртээмжтэй байх, харилцан суралцах, харилцан ашигтай, хамтыг ялалт  хэмээх торгоны замын үзэл санааг өвлөж, өргөн хүрээнд зөвшилцөж, хамтдаа хувь нэмэр оруулж, хамтдаа ашиг хүртэх зарчмыг бүх талууд баримталж, үргэлжлүүлэн Нээлттэй, ногоон, цэвэр, өндөр чанар, тогтвортой хамтын ажиллагаа, ард түмний амьжиргаанд тус дөхөм болох зарчим баримталж, улс орнуудын хооронд бодлогын харилцаа холбоо, байгууламжийн холболт, саадгүй худалдаа, санхүүгийн интеграцчлал, хүмүүс хоорондын харилцааг дэмжих, дэлхийн эдийн засгийн өсөлтөд түлхэц өгөх, бүтээн байгуулалтыг бий болгох, Олон улсын эдийн засгийн хамтын ажиллагааны платформ, дэлхий дахины хамтын хөгжлийн цар хүрээг тэлж, хүлээн зөвшөөрөгдсөн олон улсын бүтээгдэхүүн болох нь хүн төрөлхтний хувь заяаны хамтын нийгэмлэгийг байгуулах томоохон биет үйл хэрэг юм.

6.Талууд хамтын ажиллагаагаа үргэлжлүүлэн бэхжүүлж, "Бүс ба зам"-ын хамтын бүтээн байгуулалтыг өндөр чанартай хөгжлийн шинэ шатанд гаргаж, олон улсын хамтын ажиллагааг ахиулахад илүү их хувь нэмэр оруулж, дэлхийн эдийн засгийн өсөлтийг ахиулж, Нэгдсэн бодлогын хэрэгжилтийг түргэтгэж, НҮБ-ын 2030 он хүртэл тогтвортой хөгжлийн хөтөлбөр, энх тайван, хөгжил, хамтын ажиллагаа, хамтын ялалтын гэрэлт ирээдүйг цогцлоохыг тэсэн ядан хүлээж байна.

Дээд хэмжээний чуулга уулзалтын гол үр дүн

7.Ши Жиньпин дарга дээд хэмжээний чуулга уулзалтын нээлтийн ёслол дээр "Бүс ба зам" хамтын бүтээн байгуулалтыг чанарын өндөр түвшинд хэрэгжүүлэх Хятад улсын найман арга хэмжээг зарлав, Үүнд:

1.“Бүс ба зам” санаачилгын дагуу дэд бүтцээр холбосон сүлжээ байгуулах. Хятад улс Хятад-Европыг холбосон галт тэрэгний бүтээн байгуулалтыг түргэтгэж, Транс-Каспий олон улсын тээврийн коридорын бүтээн байгуулалтад оролцож, Хятад-Европын олон улсын хамтын ажиллагааны форумыг зохион байгуулж, талуудтай хамтран төмөр зам, авто замын шууд тээвэр логистикийн шинэ суваг байгуулах болно. "Торгоны зам, далайн тээвэр"-ийн боомт, усан тээвэр, худалдааны цогц хөгжлийг идэвхтэй ахиулж, хуурай газар-далайн шинэ коридорыг хурдасгаж, Агаарын торгоны замын бүтээн байгуулалтыг бий болгоно.

2.Дэлхийн нээлттэй эдийн засаг байгуулахыг дэмжинэ. Хятад улс "Торгоны замын цахим худалдаа" хамтын ажиллагааны туршилтын бүсийг байгуулж, олон оронтой чөлөөт худалдааны гэрээ хэлэлцээр, хөрөнгө оруулалтыг хамгаалах гэрээ хэлэлцээр хийнэ. Үйлдвэрлэлийн салбарт гадаадын хөрөнгө оруулалт орж хязгаарлахыг цогцоор нь арилгана. Олон улсын чанар стандартын эдийн засаг, худалдааны дүрмийг дагаж мөрдөж, хил дамнасан үйлчилгээ, худалдаа, хөрөнгө оруулалтыг өндөр түвшинд нээлттэй болгох, дижитал бүтээгдэхүүний зах зээлийн хүртээмжийг нэмэгдүүлэх, төрийн өмчит аж ахуйн нэгж, дижитал эдийн засаг, оюуны өмч, засгийн газрын худалдан авалтын салбар дахь шинэчлэлийг гүнзгийрүүлэх. Хятад улс жил бүр "Дэлхийн дижитал худалдааны экспо"-г зохион байгуулна. Ирэх таван жилд (2024-2028 он) Хятадын импорт, экспортын бараа, үйлчилгээний худалдааны хэмжээ 32 их наяд ам.доллар, нийтдээ 5 их наяд ам.доллароор өсөх төлөвтэй байна.

3.Ажил хэрэгч хамтын ажиллагаа өрнүүлнэ. Хятад улс олон тооны нэр хүнд бүхий төслүүд болон ард иргэдийн амьжиргаанд тустай “жижиг боловч сайхан” олон төслүүд хэрэгжүүлэх болно. Хятадын Хөгжлийн банк болон Хятадын Экспорт Импортын банк тус бүр 350 тэрбум юанийн санхүүжилтийн цонх бий болгож, Торгоны замын сангаас "Бүс ба Зам" төслийн хамтын бүтээн байгуулалтыг дэмжих зорилгоор 80 тэрбум юанийн хөрөнгө оруулалтыг шинээр оруулна.Энэ удаагийн дээд хэмжээний чуулга уулзалтын үеэр болсон Бизнес эрхлэгчдийн бага хурлаар 97.2 тэрбум ам.долларын төслийн хамтын ажиллагааны хэлэлцээрт хүрсэн. Хятад улс мөн амьжиргааг дэмжих 1000 жижиг төсөл хэрэгжүүлнэ, Лу баны цех гэх мэтээр дамжуулан Хятад, гадаадын мэргэжлийн боловсролын хамтын ажиллагааг ахиулж, бүх талуудтай хамт "Бүс ба зам"-ын хамтын бүтээн байгуулалтад оролцож буй төсөл, ажилчдын аюулгүй байдлыг бэхжүүлнэ.

4.Ногоон хөгжлийг дэмжинэ. Хятад улс ногоон дэд бүтэц, ногоон эрчим хүч, ногоон тээвэр болон бусад салбар дахь хамтын ажиллагаагаа үргэлжлүүлэн гүнзгийрүүлж, "Бүс ба зам" ногоон хөгжлийн олон улсын холбоонд үзүүлэх дэмжлэгийг нэмэгдүүлж, "Нэг бүс нэг зам" ногоон инновацын хурлыг үргэлжлүүлэн зохион байгуулж, Фотоволтайк цахилгаан станцыг байгуулах салбарын яриа хэлэлцээ, солилцоо, ногоон болон бага нүүрстөрөгчийн  шинжээчдийн сүлжээ. “Бүс ба Зам” ногоон хөрөнгө оруулалтын зарчмуудыг хэрэгжүүлж, 2030 он гэхэд түнш орнуудад 100 мянган хүний сургалт зохион байгуулна.

5.Шинжлэх ухаан, технологи инновацыг дэмжинэ. Хятад улс "Бүс ба зам" технологийн инновацын үйл ажиллагааны төлөвлөгөөг үргэлжлүүлэн хэрэгжүүлж, "Бүс ба зам" шинжлэх ухаан, технологийн солилцооны анхны хурлыг зохион байгуулж, ирэх таван жилд бүх талуудтай байгуулсан хамтарсан лабораторийн тоог 100-д хүргэнэ. Дэлхийн өнцөг булан бүрээс залуу эрдэмтдийг Хятадад богино хугацаанд ажиллахаар ирэхэд нь дэмжлэг үзүүлнэ. Хятад улс энэхүү чуулга уулзалтаар дэлхийн хиймэл оюун ухааны засаглалын санаачилгыг дэвшүүлж, дэлхийн хиймэл оюун ухааны эрүүл зөв, эмх цэгцтэй, аюулгүй хөгжлийг хамтдаа ахиулахын тулд бусад оронтой харилцан солилцоо, яриа хэлэлцээрээ эрчимжүүлэхэд бэлэн байна.

6.Хүмүүс хоорондын харилцааг дэмжинэ. Хятад улс "Бүс ба зам"-ыг хамтран байгуулж буй улс орнуудтай соёлын яриа хэлэлцээг гүнзгийрүүлнэ. Торгоны замын олон улсын театр, урлагийн наадам, музей, уран зургийн галерей, номын сангийн холбоог түшиглэн Торгоны замын аялал жуулчлалын хотуудын холбоог байгуулсан. БНХАУ-ын Засгийн газрын “Торгоны зам” тэтгэлэгт хөтөлбөрийг үргэлжлүүлэн хэрэгжүүлнэ.

7.Шударга замналыг бий болгоно. Хятад улс түншүүдийн хамт "Бүс ба Зам" санаачилгын цэвэр шударга бүтээн байгуулалтын ололт амжилт, хэтийн төлөвийг танилцуулж, "Бүс ба Зам санаачилгын цэвэр шударга бүтээн байгуулалтын зарчмуудыг" хэрэгжүүлж, "Бүс ба Зам" санаачилгын аж ахуйн нэгжийн цэвэр шударга, үнэлгээний тогтолцоог бий болгох, мөн "Бүс ба Зам санаачилга"-ыг хэрэгжүүлэгч олон улсын байгууллагуудтай хамтран "Цэвэр шударга байдлын судалгаа, сургалтыг зохион байгуулна.

8.“Бүс ба зам” олон улсын хамтын ажиллагааны механизмыг боловсронгуй болгоно. Хятад улс "Бүс ба зам"-ын санаачилгад оролцогч орнуудтай эрчим хүч, татвар, санхүү, ногоон хөгжил, гамшгийг бууруулах, авлигатай тэмцэх, судалгааны төв, хэвлэл мэдээлэл, соёл урлаг болон бусад салбарт олон талт хамтын ажиллагааны платформ байгуулах ажлыг эрчимжүүлэх болно. “Бүс ба зам” олон улсын хамтын ажиллагааны дээд хэмжээний чуулга уулзалтыг үргэлжлүүлэн зохион байгуулж, дээд хэмжээний чуулга уулзалтын нарийн бичгийн дарга нарын газрыг байгуулна.

8.Дээд хэмжээний чуулга уулзалтын үеэр нийт 458  төсөл хөтөлбөр үр дүнд хүрсэн, үүнд: (1) Бүх талууд олон улсын хамтын ажиллагааны цуврал санаачилга гаргаж, олон улсын бага хурлыг цувралаар зохион байгуулахаар шийдвэрлэсэн. Зохион байгуулагч улс олон талт хамтын ажиллагааны үр дүнгийн талаарх баримт бичгийн жагсаалтыг гаргав (Хавсралт1) . (2) Улс орог бүрийн засгийн газар, санхүүгийн байгууллага, орон нутгийн засаг захиргаа, аж ахуйн нэгжүүд цуврал бодит хамтын ажиллагааны төсөл, хоёр талын хамтын ажиллагааны хэлэлцээрүүдийг тохиролцсон бөгөөд зохион байгуулагч улс дээрх агуулгыг нэгтгэн дүгнэж, бодит хамтын ажиллагааны төслүүдийн жагсаалтыг гаргав (Хавсралт 2).

Дээд хэмжээний чуулга уулзалтын хэлэлцүүлгийн нөхцөл байдал

9.Дээд хэмжээний чуулга уулзалтад оролцогч талууд харилцаа холбоо, дижитал эдийн засаг, ногоон хөгжил зэрэг салбарын хамтын ажиллагааны талаар гүнзгий түвшний хэлэлцэв,  Үндсэн санааг дурдвал:

1.Харилцан уялдаа холбоог гүнзгийрүүлж, нээлттэй дэлхийн эдийн засгийг бий болгоно.

Дэд бүтэц бол харилцаа холбооны тулийн чулуу юм. Харилцаа холбоог бэхжүүлэх нь улс орнуудыг дэлхийн ханган нийлүүлэлтийн сүлжээ, аж үйлдвэрийн сүлжээ, нэмүү өртгийн сүлжээнд илүү нэгдэн ороход тусална. Улс орнууд чанартай, найдвартай, тогтвортой, дасан зохицох чадвартай дэд бүтцийг барьж, өвлүүлэн үлдээх шаардлагатай бөгөөд дэд бүтэц нь бүх цаг үеийн туршид хэрэгжих боломжтой, зах зээлд тохирсон мөнгөн өртөгтэй, хүртээмжтэй, өргөн цөр хүрээг хамарсан байх шаардлагатай. Улс орны санхүүгийн байгууллагууд, олон талт хөгжлийн банк, төр, хувийн хэвшлийн түншлэл, холимог санхүүжилтийн санхүүгийн хэрэгслээр дамжуулан дэд бүтцийн төслүүдэд илүү их санхүүгийн дэмжлэг үзүүлэхэд уриалах.

Зам тээвэр, эрчим хүчний нөөц, усны нөөц, мэдээлэл, харилцаа холбооны байгууламж болон бусад салбарын хамтын ажиллагааг бэхжүүлэх нь бүх талын болон нийлмэл харилцан холбооны сүлжээг сайжруулж, харилцан нийцтэй, олон төрлийн тээврийг хөгжүүлж, олон улсын тээвэрлэлтийг хөнгөвчлөх, олон улсын тээврийн коридорын уян хатан байдлыг тасралтгүй сайжруулна. Дэд бүтцийн дүрэм, журам, стандарт болон бусад чиглэлээр олон улсын хамтын ажиллагааг дэмжиж, нийтээр хүлээн зөвшөөрөгдсөн дүрэм, стандарт, шилдэг туршлагыг төвлөрүүлж "уян хатан  холболт"-ын түвшнийг ахиулах юм. Хятад улс болон холбогдох талууд хамтран “Харилцаа холбоо хамтын ажиллагааг гүнзгийрүүлэх Бээжингийн санаачлага”-ыг нийтэллээ.

2. Хүн ба байгаль эв найрамдалтайгаар зэрэгцэн оршихыг дэмжихийн тулд ногоон торгоны замыг хамтдаа бүтээн байгуулцгаая.

Талууд бүгд НҮБ-ын 2030 он хүртэлх тогтвортой хөгжлийн хөтөлбөр, Уур амьсгалын өөрчлөлтийн тухай НҮБ-ын суурь конвенц болон Парисын хэлэлцээр, Биологийн олон янз байдлын тухай конвенц, Кунмин-Монреалийн дэлхийн биологийн олон төрөл зүйлийн үндсэн баримт бичгүүдийн хүрээнд ногоон торгоны замыг хамтын хүчин чадлаар байгуулахыг дэмжиж, хүн ба байгаль хоёрын эв найртай зэрэгцэн орших замыг бүтээлцэхээр санал нэгдэв.

Уур амьсгалын эсрэг арга хэмжээ авч, уур амьсгалын өөрчлөлтийг шийдвэрлэхдээ шударга ёсны зарчмуудыг баримтлах, нийтлэг боловч ялгаатай үүрэг хариуцлагыг холбогдох чадварт нийцүүлэхийг баримтлах ёстой. “Бүс ба Зам”-ын түншүүд биологийн олон зүйл байдлыг хамгаалах, бохирдлыг бууруулах, эргэлтийн эдийн засаг, ногоон дэд бүтэц, ногоон тээвэр, цөлжилт, элсэн шуурганаас урьдчилан сэргийлэх зэрэг салбарт хамтын ажиллагаагаа бэхжүүлэхэд санал нэгдэж, ногоон санхүүгийн арга хэрэгслийг хөгжүүлэхийг дэмжинэ. "Бүс ба Зам" Ногоон хөгжлийн олон улсын холбоо нь хөгжиж буй орнуудын ногоон хөгжлийг урьдчилан таамаглах боломжтой, тогтвортой санхүүжилтээр хангах зорилгоор ногоон хөгжлийн хөрөнгө оруулалт, санхүүжилтийн түншлэлийг эхлүүлэхээр түншүүдээ нэгтгэж байна. Хятад улс болон холбогдох талууд хамтран "Бүс ба зам" ногоон хөгжил Бээжин санаачилгыг танилцууллаа.

3. Дижитал эдийн засгийг хөгжүүлж, эдийн засгийн өсөлтийн шинэ хөдөлгөгч хүчийг бий болгох.

"Дижитал хуваагдлыг" багасгах нь дижитал эдийн засгийн үр дүнг хүн бүрд ашигтай болгоход тусална. Нээлттэй, шударга, шударга, ялгаварлалгүй дижитал хөгжлийн орчныг бүрдүүлж, дижитал нөөцийг хамтран бүтээж, хуваалцдаг, дижитал эдийн засгийн эрч хүч сайжирч, дижитал засаглал  илүү нарийвчлалтай, үр ашигтай болж, дижитал аюулгүй байдлыг баталгаажуулж, дижитал хамтын ажиллагаа нь харилцан ашигтай, хамтын ялалттай дижитал торгоны замыг бий болгоно .

“Бүс ба Зам”-ын түншүүд нь бүс нутгийн харилцаа холбоо, интернэт, хиймэл дагуулын зам болон бусад мэдээллийн дэд бүтцийг барьж, сайжруулахад дэмжлэг үзүүлдэг. Дижитал технологийг бодит эдийн засагтай гүн гүнзгий холбогдох уялдаа холбоог дэмжих, үйлдвэрлэл, хөдөө аж ахуй, жижиглэн худалдаа, боловсрол, анагаах ухаан, эрүүл мэнд, аялал жуулчлал, мэргэжлийн үйлчилгээ зэрэг салбарт дижитал өөрчлөлтийн бодит харилцаа холбоог дэмжих, блокчейн, хиймэл оюун ухаан болон бусад технологийн хэрэглээг гүнзгийрүүлэн санхүү, тээвэр, худалдаа, соёл болон бусад салбар дахь шинэлэг хэрэглээг илүү хүртээмжтэй, хүчирхэгжүүлсэн, тогтвортой, уян хатан, инновацад суурилсан дижитал өөрчлөлтийг бий болгохыг эрмэлзэж байна. Олон улсын кибер орон зайн засаглал, кибер эрх зүйн салбарын солилцоо, хамтын ажиллагааг бэхжүүлэхэд дэмжлэг үзүүлнэ.

Хятад улс чуулга уулзалтын үеэр "Дэлхийн хиймэл оюун ухааны засаглалын санаачилга"-ыг дэвшүүлж, хиймэл оюун ухааны засаглалын талаарх мэдээлэл солилцоо, техникийн хамтын ажиллагаагаа эрчимжүүлж, эрсдэлээс хамтдаа урьдчилан сэргийлж, нийтлэг ойлголтонд нийцсэн хиймэл оюун ухааны тогтолцоо, стандартыг бүрдүүлж, хиймэл оюун ухааны технологийн аюулгүй байдал, найдвартай байдал, хяналттай, шударга байдлыг тасралтгүй сайжруулна. Хятад улс болон холбогдох талууд хамтран "Бүс ба зам" дижитал эдийн засгийн олон улсын хамтын ажиллагааны Бээжингийн санаачилгыг гаргасан.

Тусгай сэдэвт чуулга уулзалтын хэлэлцүүлгийн нөхцөл байдал

10. Тусгай сэдэвт чуулга уулзалтын явцад, оролцогч талууд дараах байр суурийг илэрхийлэв.

①Гадаад худалдааны саадгүй эргэлтийг дэмжинэ

Бүх талууд ДХБ-ын гол цөм нь дүрэм журамд суурилсан, ялгаварлан гадуурхахгүй, нээлттэй, шударга, хүртээмжтэй, шударга, ил тод байх олон талт худалдааны тогтолцоог дэмжиж, нэг талт үзэл санааны арга хэмжээг эсэргүүцэж байна. ДХБ-ын шаардлагатай шинэчлэлт өөрчлөлтийг дэмжиж, олон талт худалдааны дүрмийг цаг үетэй уялдуулан ахиулна.

 "Бүс ба Зам"-ын түншүүд чөлөөт, хөнгөвчилсөн худалдаа, хөрөнгө оруулалтын түвшинг цаашид ахиулж, гаалийн бүрдүүлэлт, хууль сахиулах чиглэлээр хамтын ажиллагааг дэмжих, ялангуяа "хүлээн зөвшөөрөгдсөн үйл ажиллагаа явуулагч байгууллага"-ыг олон улсад харилцан хүлээн зөвшөөрөх, олон улсын худалдааны "нэг цонх"-ыг дэмжих , олон улсын худалдааны баримт бичгийг цахимжуулах, олон улсын тээврийн худалдааг дижитал болгоход дэмжлэг үзүүлэх, хил дамнасан цахим худалдааны хяналтын инновац, хөдөө аж ахуй, хүнсний бүтээгдэхүүний хяналт, хорио цээрийн чиглэлээр хамтран ажиллана. Бизнесийн орчныг ээлтэй болгоход дэмжлэг үзүүлж, хөрөнгө оруулагчдын эрх ашгийг хуулийн дагуу хамгаалж, олон талт эдийн засаг, худалдааны хамтын ажиллагааны механизмыг боловсронгуй болгож, аж үйлдвэр, нийлүүлэлтийн сүлжээний тогтвортой байдлыг хамтран хамгаалж, хоёр талын хөрөнгө оруулалтыг гүнзгийрүүлэн, хамтын ажиллагааг бэхжүүлж, гол үйлдвэрлэлүүдийн хамтын ажиллагааг дэмжиж, ДХБ-ыг Хөрөнгө оруулалтыг дэмжих хэлэлцээрийг байгуулахад дэмжлэг үзүүлнэ. Гурав болон  олон талт зах зээлийн хамтын ажиллагааг дэмжинэ. Хил дамнасан хөрөнгө оруулалтад татварын нөлөөллийн ойлголтыг гүнзгийрүүлж, татварын гэрээний сүлжээг өргөжүүлж, ялангуяа “Бүс ба зам” татварын удирдлагын  хамтын ажиллагааны механизмын хүрээнд татварын хамтын ажиллагааг бэхжүүлэхээр тохиролцлоо. Хятад улс нөөц боломжоор хангасан үйлчилгээ, худалдааны олон улсын хамтын ажиллагааны бүс байгуулах, өндөр чанар бүхий чөлөөт худалдааны туршилтын бүс, Хайнань чөлөөт худалдааны боомтыг бүтээн байгуулалтад дэмжлэг үзүүлнэ. Хятад улс болон холбогдох талууд хамтран "Дижитал эдийн засаг, ногоон хөгжлийн олон улсын эдийн засаг, худалдаа хамтын ажиллагааны хүрээний санаачилга"-г нийтэллээ.

②Далайн хамтын ажиллагааг бэхжүүлэх

Далай улам бүр дэлхийн эдийн засгийн хөгжлийн "цэнхэр хөдөлгүүр" болж байна. Цэвэр үйлдвэрлэл, ногоон технологи, эргэлттэй эдийн засагт суурилсан далайн аж үйлдвэрийн хөгжил, өөрчлөлт, шинэчлэлийг дэмжиж, тогтвортой, уян хатан, хүртээмжтэй цэнхэр эдийн засгийн  хөгжүүлэх ёстой. Цэнхэр эдийн засгийн санхүүгийн платформ, бүтээгдэхүүн, стандарт, үйлчилгээний системд инновацыг нэвтрүүлэх, хөх бонд, даатгал, сан болон бусад хэрэгслүүдийн үүргийг бүрэн гүйцэд хэрэгжүүлж, цэнхэр үйлдвэрлэлийн хөрөнгө оруулалт, санхүүжилтийн орчныг сайжруулна.

“Бүс ба Зам”-ын түншүүд далайн нөөцийн зохистой ашиглалтыг дэмжих, далайн биологийн олон янз байдлыг хамгаалах, далайн экосистемийг хамгаалах, нөхөн сэргээх, далайн салбарт уур амьсгалын өөрчлөлтөд хариу арга хэмжээ авах зэрэг чиглэлээр хамтын ажиллагаагаа бэхжүүлдэг. Далайн шинжлэх ухаан, технологийн хамтын ажиллагааг гүнзгийрүүлж, тэнгисийн тогтвортой хөгжлийн талаарх мэдлэг, үр дүнг хуваалцаж, далайн технологийн стандарт системийг залгах, технологи дамжуулахыг дэмжинэ. Далайн олон нийтийн үйлчилгээг үзүүлж, шумбагч онгоцны гол дэд бүтцийн бүтээн байгуулалтыг ахиулж, далайн гамшгаас урьдчилан сэргийлэх, бууруулах хамтын ажиллагааны механизмыг байгуулж, далайн гол бүс нутагт далайн гамшгаас урьдчилан сэргийлэх аюулын дуудлагын системийг хамтран байгуулна. Хятад улс болон холбогдох талууд хамтран "Бүс ба Зам" цэнхэр хамтын ажиллагааны санаачилгыг нийтэлсэн.

③Шударга ариун торгоны замыг байгуулах

Шударга ариун байдал бол “Бүс ба Зам” санаачилгыг өндөр чанартай хөгжүүлэх чухал баталгаа бөгөөд авлигыг үл тэвчих нь зүйтэй. Олон улсын хууль тогтоомж, НҮБ-ын Авлигын эсрэг конвенц зэрэг олон улсын конвенцын дагуу хүлээсэн үүргээсээ оргон зайлсан этгээдүүдийг олж тогтоож, хээл хахууль, мөнгө угаахтай тэмцэх чиглэлээр олон улсын иж бүрэн, үр ашигтай хамтын ажиллагаанд уриалж, гэрээ  авлигад идэгдсэн гэмт хэрэгтэнд үйлчлэх, түүний эд хөрөнгө болон  хоргодох газраар үйлчлэхээс татгалзах.

Хятад улс болон түүний түншүүд "Бүс ба Зам"-ын шударага ариунаар бүтээн байгуулж ололт амжилт, хэтийн төлөв"-ийг бий болгох, "Бүс ба Зам" бүтээн байгуулалтын өндөр түвшний зарчим"-ыг нийтэлсэн. Хятад улс "Бүс ба Зам" шударага ариунаар гайхалтай үр дүнд хүрч, шударга түншлэлийн харилцаа хамтын ажиллагаа, шударга бизнесийн орчин, шударга хөгжлийн үр шимийг хуваалцах хамтын ажиллагаа нь суурь зарчим гэж үзэж байна. Шударга ёсны соёлыг төлөвшүүлэхэд дэмжлэг үзүүлж, аж ахуйн нэгжийн хувийн сахилга бат, хууль эрх зүйн ухамсар, хариуцлагын талаарх ойлголтыг бэхжүүлж, "Бүс ба Зам" аж ахуй нэгжүүдэд шударга байдал, нийтлэг стандартын  үнэлгээний тогтолцоог бий болгоно. Авлигатай тэмцэх чиглэлээр эрдэм шинжилгээний солилцоо, хамтын ажиллагааг бэхжүүлж, “Бүс ба Зам” санаачилгын шударга ёсны бүтээн байгуулалтад оролцож буй боловсон хүчний сургалтыг нэмэгдүүлнэ. Ялтан шилжүүлэх гэрээ, эрүүгийн шүүхийн туслалцааны гэрээ, авлигын эсрэг хамтын ажиллагааны гэрээ байгуулахыг дэмжинэ. “Шудрага ариун торгоны зам” тусгай сэдэвт чуулга уулзалтын дарга нар тоймлон хүргэлээ.

④Судалгааны төвүүдийн хоорондын харилцаа холбоог бэхжүүлэх

Эрдэм шинжилгээний хүрээлэнгүүд Хятад улсын нийтэлсэн "Бүс ба Зам санаачилгыг хамтран байгуулах нь: Хүн төрөлхтний хувь заяаны хамтын нийгэмлэгийг байгуулах томоохон туршлага" цагаан номыг анзаарчээ.  Энэ удаагийн дээд хэмжээний чуулга уулзалтын үеэр Синьхуа агентлаг үндэсний дээд хэмжээний судалгааны төвийн "Бүс ба Зам" хөгжлийн судалгааны тайлан, мөн түүнчлэн Дэлхийн банк, НҮБ-ын Эдийн засаг, нийгмийн асуудал эрхэлсэн газар, НҮБ-ын Ази, Номхон далайн эдийн засаг нийгмийн хороо, “Бүс ба Зам”олон улсын хамтын ажиллагааны дээд хэмжээний уулзалтын судалгааны хорооноос гаргасан “Бүс ба зам” судалгааны тайланг нийтэллээ. Дээрх судалгааны тайланд “Бүс ба Зам” нь дэлхийн худалдааны зардлыг бууруулж, дэлхийн ядуурлыг бууруулахад дэмжлэг үзүүлж, НҮБ-ын 2030 он хүртэлх Тогтвортой хөгжлийн хөтөлбөрийг хэрэгжүүлэхэд хувь нэмрээ оруулна гэх мэт агуулгыг онцолсон байна."Бүс ба Зам" санаачилгыг чанарын өндөр түвшинд хамтран бүтээн байгуулахад улс орон бүрийн судалгааны хүрээлэнгүүд оюуны чухал дэмжлэг үзүүлж, хамтын ажиллагаагаа бэхжүүлж, мэдээлэл, нөөц, судалгааны үр дүнг хуваалцахыг дэмжин, илүү бодитой, эрх тэгш судалгааны үр дүн, үйл ажиллагааг бий болгох бодлогын санал зөвлөмжүүдийг гаргав.

Бүх талууд судалгааны төвүүд, шинжээчид, эрдэмтэд өөрсдийн мэргэжлийн давуу талаа ашиглан "Бүс ба Зам" санаачилгын бодит замнал, цаашдын чиг хандлагыг өргөн хүрээний хамтарсан судалгаа шинжилгээгээр хамтдаа судлахад дэмжлэг үзүүлнэ. Улс орнуудын судалгааны төвүүдийг "Бүс ба зам" сэдэвт үйл ажиллагаа явуулах, чуулга уулзалт, семинар, танилцах айлчлал гэх мэтээр дамжуулан эрдэм шинжилгээний солилцоог бэхжүүлэх, хамтын ажиллагааны харилцаа холбоог өргөжүүлэх, хамгийн сүүлийн үеийн судалгааны үр дүнг хуваалцах, " Бүс ба зам" судалгааг агуулгыг тасралтгүй гүнзгийрүүлэн баяжуулахад дэмжлэг үзүүлнэ. “Бүс ба Зам” санаачилгын талаарх худал мэдээлэл, үл ойлголцлыг үр дүнтэй шийдвэрлэх, “Бүс ба Зам” санаачилгын талаарх хүмүүсийн ойлголтыг нэмэгдүүлэхийн тулд судалгааны төв, хэвлэл мэдээлэл, олон нийтийн байгууллагуудыг дэмжинэ. Тинк-танкуудын чуулга уулзалтаас “Бүс ба Зам” олон улсын судалгааны байгууллагуудын хамтын ажиллагааг бэхжүүлэх санаачилгыг гаргажээ.

⑤Хүмүүс хоорондын харилцаа холбоог бэхжүүлэх

Хүмүүс хоорондын харилцаа холбоо нь "Бүс ба зам"-ын хамтын бүтээн байгуулалтын үндэс суурь юм. Бид тэгш эрх, харилцан суралцах, харилцан хэлэлцэх, хүлцэнгүй байх, соёлын үзэл баримтлалыг баримтлах, Соёлын солилцоогоор дамжуулан соёл саад бэрхшээл, соёлын зөрчилдөөнийг даван туулах, улс орон, янз бүрийн соёлыг ондоошил ард түмний харилцан ойлголцол, харилцан хүндэтгэл, харилцан талархлыг тасралтгүй дээшлүүлж, дэлхий нийтийн соёлын  яриа хэлэлцээ, хамтын ажиллагааны сүлжээг хамтдаа бүтээн  байгуулцгаая.

“Бүс ба зам”-ын түншүүд, улс төрийн нам, парламентууд, иргэний байгууллага, хэвлэл мэдээлэл, судалгааны төвүүд, бизнесийн хүрээллүүд болон нийгмийн бүхий л давхаргын хүмүүсийг ард иргэд хоорондын харилцаа холбоог бэхжүүлэхэд илүү их үүрэг гүйцэтгэхийг уриалж, урлаг, соёл, боловсрол, шинжлэх ухаан, технологи, аялал жуулчлал, эрүүл мэнд, спорт гэх мэт салбарт хамтын ажиллагааг хөгжүүлэх, цаашид энэ чиглэлээр харилцан солилцоо, хамтын ажиллагааг хөгжүүлэхэд дэмжлэг үзүүлэхэд бэлэн байна.

Хятад улс "Торгоны зам зүрхнээс зүрхэнд" хамтын санаачилга гаргасан нь, цаашид "Бүс ба зам" залуучуудын боловсронгуй төлөвлөгөөг хэрэгжүүлж, "Бүс ба зам" ард түмэн олон нийтийн санг байгуулж, "Торгоны зам зүрхнээс зүрхэнд" үйл хэргийг хэрэгжүүлэх үйл явц юм.

⑥Орон нутгийн хамтын ажиллагаа хөгжүүлэх

Хүмүүсийн найрамдлын үндэс суурь нь тухайн газар нутаг, эх сурвалж нь ард түмэн юм. Орон нутгийн засаг захиргаа, ялангуяа найрсаг харилцаа холбоотой хотуудын ард түмэн  хоорондын харилцааг дэмжих чухал хүч юм. Хүн төвтэй хөгжлийн үзэл баримтлалыг баримталж, холбогдох орон нутгийн засаг захиргаа болон найрсаг харилцаа холбоотой хот хоорондын солилцоог эрчимжүүлж, бодит хамтын ажиллагааг гүнзгийрүүлж, найрсаг харилцааг ард түмэнд үр өгөөжтэй үр дүнд хүргэхийн төлөө хамтран ажиллахыг талуудад уриалж байна.

“Бүс ба Зам”-ын түншүүд орон нутгийн хамтын ажиллагааны платформ байгуулахыг дэмжиж, эдийн засгийн харилцан уялдаатай, аж үйлдвэрийн өндөр холболттой орон нутгийн засаг захиргааг идэвхтэй дэмжиж, илүү найрсаг түншлэлийг бий болгож, тус тусын аж үйлдвэрийн бүтэц, нөөц баялгийн давуу талыг бүрэн дүүрэн ашиглаж, ядуурлыг бууруулах хөгжил, хотын засаглал, дижитал эдийн засаг, ногоон инновацын хөгжил, чадавхыг бэхжүүлэх зэрэг тэргүүлэх чиглэлийн харилцан ашигтай хамтын ажиллагааг хөгжүүлэхийн төлөө хичээнгүйлэн ажиллаж байна.

Бизнес эрхлэгчдийн бага хурлын нөхцөл байдал

11. "Бүс ба зам"-ын хамтын бүтээн байгуулалтад төрийн удирдлага, аж ахуйн нэгж, зах зээлийн үйл ажиллагааны зарчмыг баримталж байна. Дээд хэмжээний чуулга уулзалтын үеэр болсон “Бүс ба Зам” бизнес эрхлэгчдийн бага хурлаас “Бүс ба Зам” бизнес эрхлэгчдийн бага хурлын Бээжингийн тунхаглалыг гаргасан. Олон орны бизнесийн нийгэмлэгүүд нээлттэй хамтын ажиллагааг тууштай баримталж, харилцаа холбоо, ногоон хөгжил, дижитал эдийн засаг зэрэг олон салбарт бодит хамтын ажиллагаагаа бэхжүүлж, хууль тогтоомжид нийцсэн үйл ажиллагааг тууштай баримталж, нийгмийн хариуцлагаа идэвхтэй ухамсарлаж, "Бүс ба зам"-ын бүтээн байгуулалтад өндөр чанартай илүү их хувь нэмэр оруулах болно гэдгээ дахин илэрхийлэв.

 Дараагийн ажлын алхам

12. "Бүс ба Зам"-ын түншүүд энэхүү дээд хэмжээний чуулга уулзалтын үр дүнг хамтран хэрэгжүүлж, "Бүс ба Зам"-ын өндөр чанартай хамтын бүтээн байгуулалтыг үргэлжлүүлж, тус тусын хөгжлийн төлөвлөгөө болон "Бүс ба Зам"-ын санаачилгатай уялдах уялдаа холбоог бэхжүүлж, дэд бүтцийн "хатуу холболт"-ын дүрэм, стандартыг "зөөлөн холболт" болгож улс орог бүр ард түмний "сэтгэлийн холбоо"-г дэмжиж, дэлхийн эдийн засгийн сэргэлтийг дэмжиж, НҮБ-ын 2030 Тогтвортой хөгжлийн хөтөлбөрийг хэрэгжүүлэхэд хувь нэмэр оруулна.